les miens, et bien je ne sais plus où ils sont, trop froid ou trop humide, plus rien dans le secteur où ils avaient été mis.
](./images/smilies/eusa_wall.gif)
Le texte original de "de profundis" est dans le Livre des Psaumes (De profundis sont les premières paroles latines du psaume 129-130) .
traduction en français :http://users.skynet.be/prier/textes/PR1192.HTM
la version latine se trouve sur le net également
Pour la petite histoire : de nombreux compositeurs ont utilisé ce texte à différentes époques, que se soit en musique, en poésie, en littérature.
par exemple, l'ensemble Venance Fortunat a sur son CD un "de profundis" , il existe aussi des versions en chants grégoriens..etc etc, versions par des chorales de musique sacré.........
Chez l'éditeur de musique "Harmonia Mundi" (spécialisé en musique classique, ancienne, baroque...) ; on trouve plusieurs versions musicales de De Profundis.
Mais pour les cyclamens, je préfère la première photo de Gérard, un ensemble évocateur.
