les miens, et bien je ne sais plus où ils sont, trop froid ou trop humide, plus rien dans le secteur où ils avaient été mis.
Le texte original de "de profundis" est dans le Livre des Psaumes (De profundis sont les premières paroles latines du psaume 129-130) .
traduction en français :http://users.skynet.be/prier/textes/PR1192.HTM
la version latine se trouve sur le net également
Pour la petite histoire : de nombreux compositeurs ont utilisé ce texte à différentes époques, que se soit en musique, en poésie, en littérature.
par exemple, l'ensemble Venance Fortunat a sur son CD un "de profundis" , il existe aussi des versions en chants grégoriens..etc etc, versions par des chorales de musique sacré.........
Chez l'éditeur de musique "Harmonia Mundi" (spécialisé en musique classique, ancienne, baroque...) ; on trouve plusieurs versions musicales de De Profundis.
Mais pour les cyclamens, je préfère la première photo de Gérard, un ensemble évocateur.














